Digital Scriptorium  
Technical Information > DS-XML > Transcription DTD > Documentation > Appendix > Sample: UCB 152 - Stylesheet Display

Sample: UCB 152 - Stylesheet Display


--1r--


T.|TN
Teberton Suf Ano doii 1627
Thomas London his Booke


spousen Coryne doughter that men callid Guentolen.

And coryn in hast
wente to him vnto newe Troýe and thus saide to lotrýn now certis qþ he ye
rewarditħ me fułł euełł for ałł the peýnes that I suffrid and hadde maný
tymes for Brutt youre ffadir and therfore now I wille auenge me vppon
you and drowh his fauchon an hihe and wold haue slaýn lotrýn. But the Da
mýsełł went betwene ham and made ham acorded in this manere that lotrýn
schulde spouse Guentolen that was` Corinus` doughter and so lotrýn did and
natheles` thougħ he had spoused Corinus` doughter priueliche he come to
Estrilde and brought hir with childe and gate on hir a Doughter that men
callid Abraham

--Hit bifełł anone aftir that Corýn diede and anone as
he was dede lotrýn forsoke Guentolen his wýfe an made Estrilde Quene and
Guentolen went thens` all in wrathe in to Cornewaile and seisede ałł the
lande in to hire hande for as muche as scheo was hire ffadires` eire and vnder-
fenge feaut3 and homages` of ałł the men of the lande and aftir assembled a
grete host and a gretter pouer for to ben vppone lotrýn auenged that was hire
lorde and to him came and yaf a strong bataiłł and ther was lotrýn slaýn
and his men discomfited the fýfte yere of his reigne.

--Guentolen lete take
Estrilde and Abraham hire Doughter and lete býnde bothe handýs` and fete
and cast ham in to watir and sotheý were drenched wherfore that watir
was euermore callid aftir Abraham aftir the name of the Damisełł that
was Estrildes` Doughter and englýsch men callen that watir Seuerne
and walsche men callen it habraham in to this daie

And whenne this
was done lete coroune hire quene of that lande and gouerned the lande fułł wel
and wýselý vnto the týme that Madhon hire sone that lotrýn hadde begete
vppon hire were of xx. yere age that he myght bigýnne be king so that
the qvene regned xv ýere and tho lete scheo went in to croune hire sone and
he regned and gouerned the lande wel and honourablý and scheo went in to
Cornewaiłł and there scheo dwellid ałł his lýves týme


Of king Madhan
how he regned in pees` ałł his lýfe and of Menprýs` and of Manlýn his`
sones` and how menprýs` folowýs` Manlýn his brother and how wolfes` d.
drow him ałł to peces` Capitulum. vjm.



Whenne Madhan had regned xxx. yere he diede and lieth at new Troye
and hadde ij. sones` that one men callid menprýs` and that oþer
Manlyn and these ij. brethren aftir hir fadres` dethe strýuen fast for the
lande and Menprýs` for encheson that he was eldest he wolde haue hadde
ałł that lande and Manlýn wold not suffre him so that theý token a MSS -B


--1v--


daie of loue and of acorde.. And at this daie Menprys` lete quelle his broþer
thorough treson and him selfe aftirwarde hilde the lande and anone lett coroune
him king and regned and aftirwarde he bicome so luþer aman that he destroý-
ede in a while ałł the men of his contre and lande. And at the last he bi-
come so wecked aman and so lecherous` that he forsoke his owne wýfe and v-
sid the sýnne of Sodomýe wherfore almýghtý god was wrotħ and vppon
him toke veniaunce

--ffor vppon a daie as he wente in a woode in huntynge
he lost his folke and went allone vp and down crýýnge aftir his men and
there come wolues and ałł to drough him in to peces` and tho he had regned
xxiiij. ýere and whenne his peple wist that he was dede theý made ioýe ýnouħ
and anone made Ebrac his sone king and he regned with muchil honoure..



Of king Ebrac how he conquerede ffraunce and bigate xx sones and xxiij
Doughtres` Capitulum. vijm..



THis` Ebrak regnede sixtý ýere and a strong man was` and mýghtý
and this Ebrak thorugh his mýght and helpe of Brutones con
querede ałł ffraunce and wanne ther so mochel good gold and sýluer that
whanne he come aýen in to this lande he made a noble citee and aftir his na-
me lete calle it Ebrak that now is callid euerywyk and this Ebrak made the
Castełł of maidens` that now is clepide Edingburgh.


--3v--


How Reýnold that was Conedages sone regnede.
after his fadir and in his týme it reyned blood in tokening of gret deth iij daies`



capitulum xvm.And aftir this Conage regnede Reýnolde his sone awýse knýght and an hardý and


--4r--


hardý and a curteýs` that wełł and nobelý gouernede the lande and wonder
wełł made him biloued of ałł maner of folk, and in his týme it raýnede bloode
...


--6v--


... whenne Armoger sawe his Broþer dede he cast a waýe his Ar
mes and nome to him his Broþers armes and come into the Bataile
amonge the Brutones and badde hertelý for to figħt and faste laý adoune
the Romaýnes and for the Armes thei hadde wente that hit hadde bene þe
king Ginder that erst was slaýn and thei wist nou3t and tho gone the britones
hertlýe fýght and quelde the Romaýns so at the last the Emperour forsoke þe
felde and s [sic] leý as faste as he mygħt in to the citee of wýnchestre And fals trai
tour hamon that hadde quelde the king fast anone gan forto flee weth ałł the
hast that he mýght. And ...


--56v--

John.
cristendome that ałł the bisshoppes bi3onde þe see that thei don acurse ałł þo
þat helpitħ ýou or ený counseile 3eue in ený maner nede that ýe haue for-
to done in ený partie of the worlde and assoile ałł ham that a3ens ýou me-
ve ený werre.

And we assoile also ałł ham bi the auctorite of þe pope
and comaunde ham also witħ ýou for to werre as witħ ham þat is enemý
vnto holý chirche

Þo answerede þe king what mow ýe done me more.

Tho answeride Pandolf we sein to ýou in verbo dei þat ýe ne none
heire that ýe haue neuer after this daie maý be crounede.

Þo saide þe
king bi him that is almýghtý god and I hadde wiste of this þing er þat
ýe come into mý lande þat ýe hadde me brou3t suche týdýnge I schulde
haue made ýou ride ałł an hoole ýere.

Tho answerede Pandolf fułł wełł
wende wee att oure first comýng that ýe wolde haue bene obedient to god &
to holý chirche and haue fulfillede þe popes comaundement & now wee
haue schewede and pronouncede vnto ýou þe popes wille as we were chargede
there witħ and as now ýe haue saide and if ýe hadde wiste the cause of oure
comýng that ýe wolde haue made vs ride ałł an hool ýere and as wełł
ýe mýgħt haue saide that ýe wolde haue take an hoole ýere of respýte wiþ
þe popes leue..

--But forto suffre what detħ ýe couþe ordeýne wee
schułł no3t spare for to telle ýou hoolýche ałł the popes message and
his wille that wee were charegede witħ



  Behind The Scenes Home  

About Behind the Scenes    

Last published: 2007-12-10
© Columbia University Libraries